We really are going to have nine pages about perlite now, aren't we?
On 3 December 2025,
@Vixen herself used the word "perlite", which she attributed to "Brandenburg and Clausthal -Zellerfeld".
She must have forgotten about that. Just as she has forgotten about her
13 12 subsequent references to perlite before I remarked upon her confusion between perlite and pearlite.
That's one of the problems with having a very poor memory. You forget about things like that.
I will be editing this message to quote from
@Vixen's
14 13 (ETA: sorry, I miscounted) posts that referenced perlite before I remarked upon her confusion.
3 Dec 2025:
As you know, the. Brandenburg and Clausthal -Zellerfeld, from calculating hardness values (HV), found those samples nearer the damaged areas had higher HVs, plus the appearance of 'twinning and perlite
carmelisations compatible with an explosion.
Earlier today,
@Vixen quoted
@JayUtah quoting the Brandenburg report's reference to perlite, as it appears on page 195 of Sven Anér's book:
The in volume panel-shaped iron carbide parts of the perlite
are unable to resist the strong micro processes.
@Vixen then quoted the same reference to perlite, but added asterisks that direct readers to her own definition of perlite, which she spelled as
pearlite
:
The in volume panel-shaped iron carbide* parts of the perlite
** are unable to resist the strong micro processes.
**Pearlite
is a
two-phased,
lamellar (or layered) structure composed of alternating layers of
ferrite (87.5 wt%) and
cementite (12.5 wt%) that occurs in some
steels and
cast irons.
That is a correct definition of
pearlite
. It is not a correct definition of perlite. It is obvious that
@Vixen was confusing perlite with pearlite.
When
@JayUtah asked
@Vixen quoted @JayUtah's question but ignored it, responding as follows:
It is NOT AI produced. Stop falsely accusing me of wrongdoing. See picture no. 21 (Bild 21) to see what these voluminous panel-shaped parts look like.
When
@JayUtah repeated his question,
@Vixen responded with the same definition of
pearlite
she had given previously:
Pearlite is a
two-phased,
lamellar (or layered) structure composed of alternating layers of
ferrite (87.5 wt%) and
cementite (12.5 wt%) that occurs in some
steels and
cast irons.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pearlite
@Vixen was asked yet again:
Rather than answer that question,
@Vixen pretended her definition of pearlite
was consistent with (some unspecified) wiki definition of
perlite
:
No, I will not be making up my own scientific definitions. If there is anything you find unclear in the factual definitions given by wiki, please explain why.
Asked yet again to define
perlite
(
@JayUtah can be a persistent cuss when the occasion calls for it),
@Vixen yet again pretended her definition of pearlite
was the "common definition" of perlite
:
It is a scientific report. Therefore, before I commence, I will always provide terms of reference so people know what one is talking about. What is the point in talking about pearlites if we are not all clear as to its definition? You asked me what they were. So, before commencing I defined it as per common definition.
As
@JayUtah began to appreciate the magnitude of the Simonton gap that was preventing
@Vixen from understanding that she was being asked to define
perlite
, not
pearlite
,
@JayUtah tried to dumb it down for her:
You gave the definition of pearlite. The report talks about perlite. What is perlite?
Quoting that clarification,
@Vixen continued to pretend her definition of pearlite
had been a correct definition of perlite
:
Pearlite is as defined earlier.
@JayUtah tried again:
Your report talks about "perlite," not "pearlite." What is "perlite?"
@Vixen quoted that clarification, but could not overcome the Simonton gap:
Because in Chemistry, crystallized substances conform to defined shapes. That is how scientists can evaluate them.
@JayUtah repeated his clarification:
Your report talks about "perlite," not "pearlite." What is "perlite?"
Quoting that clarification yet again, @Vixen resorted to guessing:
I am guessing that in the translation from German that was the spelling given.
Not a bad guess, actually, but there was a problem with that guess.
@JayUtah rephrased his clarification:
No, "pearlite" and "perlite" are both correctly spelled English words, but they refer to different things. What is "perlite?"
Quoting that rephrased clarification, @Vixen gave a correct definition of perlite
, trying to excuse the incorrectness of her earlier definitions of
perlite
by attributing her confusion to "obvious typos":
Perlite is glassy substance usually connected with volcanoes. It is obviously a mistranslation form the original German. Why do people spend so much time staring at obvious typos.
@JayUtah then sprang the trap:
So you agree that "perlite" has absolutely nothing to do with metallurgy? And no, it's not a "typo." It's a completely different word with a different meaning. Why don't you go have a nice long hot sauna and think hard about this mistake.
Rather than following his advice,
@Vixen continued to attribute her confusion to typos:
For goodness sake, typos happen, even with publishing houses with teams of proofreaders. I spot them all the time. She-eesh!
@JayUtah then explained why some understanding of metallurgy is essential when translating a German discussion of metallurgy into English:
The German word Perlit means both pearlite and perlite. Just as you have to know how an EPIRB works in order to know how to correctly translate viritys as "arm" and not "tune," you have to know from context which way to translate Perlit. Luckily, perlite is utterly irrelevant to metallurgy, so if you're translating a metallurgy report you know that pearlite is always the right word.
That was when
@Vixen reminded us that humans make mistakes:
This happens. I dare say someone was trying hard to translate it into layman's terms and simply didn't spot the technical error. A friend who has a PhD in Chemistry worked as a proofreader for a scientific publisher of reports. They are only human and make mistakes.